Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 9:14 - 圣经当代译本修订版

14 最后,所有的树木都对荆棘说,‘你来做我们的王。’

参见章节 复制

中文标准译本

14 于是所有的树木对荆棘说: ‘你来作王统治我们吧。’

参见章节 复制

和合本修订版

14 众树对荆棘说:‘请你来作王治理我们!’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 众树对荆棘说:『请你来作我们的王。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 众树对荆棘说:『请你来作我们的王。』

参见章节 复制

新译本

14 于是众树都对荆棘说:‘请你来作王统治我们吧。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 “于是,树木们一起对荆棘丛说: ‘你来做我们的王吧!’

参见章节 复制




士师记 9:14
3 交叉引用  

以色列王约阿施派人回复犹大王亚玛谢说:“黎巴嫩的蒺藜派使者去对黎巴嫩的香柏树说,‘将你女儿嫁给我儿子吧。’后来黎巴嫩的一只野兽经过,把那蒺藜践踏在脚下。


葡萄树说,‘我怎能因为贪图凌驾于众树之上而停止出产令神明和世人都快乐的美酒呢?’


荆棘回答说,‘你们如果诚心立我为你们的王,就投靠在我的荫下吧;不然,愿火从荆棘中冒出来吞噬黎巴嫩的香柏树。’


跟着我们:

广告


广告