士师记 14:10 - 中文标准译本 于是,叁孙的父亲下去见那女子,叁孙就照着青年人的惯例,在那里摆设了宴席。 圣经当代译本修订版 参孙的父亲去那女子家,参孙按习俗摆设宴席。 和合本修订版 他父亲下到女子那里去。参孙在那里摆设宴席, 因为这是当时年轻人的习俗。 新标点和合本 上帝版 他父亲下去见女子。参孙在那里设摆筵宴,因为向来少年人都有这个规矩。 新标点和合本 - 神版 他父亲下去见女子。参孙在那里设摆筵宴,因为向来少年人都有这个规矩。 新译本 参孙的父亲下去见那女子,参孙在那里摆设了筵席,因为青年人都惯常这样行。 圣经–普通话本 参孙的父亲去见那女子。参孙按照当地年轻人的习惯,在那里大摆宴席。 |