出埃及记 22:16 - 中文标准译本 “如果有人引诱还没有订婚的处女,与她同睡,那人就必须交付聘礼,娶她为妻。 圣经当代译本修订版 “倘若有人诱奸了尚未许配的处女,他就要交出聘礼,娶她为妻; 和合本修订版 “人若引诱没有订婚的处女,与她同寝,他就必须交出聘礼,娶她为妻。 新标点和合本 上帝版 「人若引诱没有受聘的处女,与她行淫,他总要交出聘礼,娶她为妻。 新标点和合本 - 神版 「人若引诱没有受聘的处女,与她行淫,他总要交出聘礼,娶她为妻。 新译本 “如果人引诱还没有许配人的处女,与她同寝,他必须交出聘礼,娶她为妻。 圣经–普通话本 “如果有人诱奸了未定婚的处女,就必须付出聘礼,娶她为妻。 |