在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 16:4 - 中文标准译本

耶和华对摩西说:“看哪,我要从天上降下粮食给你们!子民要出去,每天捡拾每天的份额,我好试验他们是否按照我的指示而行。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华对摩西说:“我要从天上降下食物给你们。百姓可以每天出去拾取他们当天所需的分量,这样我就可以试验他们是否遵行我的吩咐。

参见章节

和合本修订版

耶和华对摩西说:“看哪,我要从天降食物给你们。百姓可以出去,每天收集当天的分量。这样,我就可以考验他们是否遵行我的指示。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华对摩西说:「我要将粮食从天降给你们。百姓可以出去,每天收每天的分,我好试验他们遵不遵我的法度。

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华对摩西说:「我要将粮食从天降给你们。百姓可以出去,每天收每天的分,我好试验他们遵不遵我的法度。

参见章节

新译本

耶和华对摩西说:“看哪,我要把粮食从天上降给你们;人民可以出去,每天收取当天的分量,我好试验他们是否遵行我的律法。

参见章节

圣经–普通话本

主对摩西说: “我将从天上给你们降下食物。这些食物是给你们吃的,以色列人每天要出去收集当天所需的食物。我这么做是要看看他们是否按我说的去做。

参见章节



出埃及记 16:4
17 交叉引用  

他们祈求,他就使鹌鹑飞来, 并用天上的粮食使他们饱足。


但他还是吩咐天上的云朵, 打开了天上的门;


摩西向耶和华呼求,耶和华就把一棵树指示给他。他把那树扔进水里,水就变甜了。 耶和华在那里为百姓设立了律例和法规,并在那里试验他们,


以色列子孙看到就彼此说:“这是什么呢?”因为他们不知道那是什么。 摩西对他们说:“这就是耶和华赐给你们吃的粮食。


求你使虚妄和虚谎的事远离我; 求你使我不贫穷也不富裕, 只要把我日用的粮食分给我,


我们日用的食粮,愿你今天赐给我们。


我们日用的食粮,愿你天天赐给我们。


他们都吃了同样的属灵食物,


是他在旷野里把你祖先不认识的吗哪赐给你吃,为要磨炼你、试验你,使你最终蒙福。


你要回想,这四十年耶和华你的神在旷野中带你走过的整个路程,他是要磨炼你、试验你,要知道你心里想什么,你是否会遵守他的诫命。


但如果你们不愿意服事耶和华,你们今天就选择要服事谁吧:或是你们祖先在大河对岸所服事的神明,或是你们所住之地亚摩利人的神明。至于我和我的家,我们必服事耶和华!”