在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 1:5 - 中文标准译本

雅各所有的直系子孙,共有七十人。那时约瑟已经在埃及了。

参见章节

圣经当代译本修订版

雅各的子孙总共有七十人。那时,约瑟已经住在埃及。

参见章节

和合本修订版

凡从雅各生的,共有七十人。那时,约瑟已经在埃及。

参见章节

新标点和合本 上帝版

凡从雅各而生的,共有七十人。约瑟已经在埃及。

参见章节

新标点和合本 - 神版

凡从雅各而生的,共有七十人。约瑟已经在埃及。

参见章节

新译本

他们全是雅各所生的,共有七十人;那时约瑟已经在埃及了。

参见章节

圣经–普通话本

另一个儿子约瑟已经在埃及了。这样,与雅各一起在埃及的直系子孙共有70人。

参见章节



出埃及记 1:5
7 交叉引用  

约瑟和他的父家都住在埃及。约瑟活了一百一十岁。


神善待接生婆,以色列百姓就增多,而且极其强盛。


但、拿弗他利、迦得、亚设。


于是约瑟派人把他的父亲雅各和所有的亲属请来,一共七十五人。


你的祖先共七十人下埃及,而如今耶和华你的神使你多如天上的星辰。


基甸有七十个儿子,都是他亲生的,因为他有许多妻子。