使徒行传 5:2 - 中文标准译本 但他从价款中私自留下了一部分,把一部分拿来放在使徒们的脚前;他的妻子也知道这事。 圣经当代译本修订版 他私自留下一部分钱,然后把其余的拿去交给使徒,这件事他妻子也知道。 和合本修订版 把钱私自留下一部分,他的妻子也知道,其余的部分拿来放在使徒脚前。 新标点和合本 上帝版 把价银私自留下几分,他的妻子也知道,其余的几分拿来放在使徒脚前。 新标点和合本 - 神版 把价银私自留下几分,他的妻子也知道,其余的几分拿来放在使徒脚前。 新译本 他私底下把钱留了一部分,妻子也知道这件事。他把其余的一部分带来,放在使徒的脚前。 圣经–普通话本 亚拿尼亚私自留下一部分钱,只把余下的钱放在了使徒们的脚边,他的妻子也知道这事。 |