在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 20:14 - 中文标准译本

当他在阿索与我们会合的时候,我们接他上船,来到了米蒂利尼。

参见章节

圣经当代译本修订版

他到了亚朔,我们接他上船,一同前往米推利尼。

参见章节

和合本修订版

他既在亚朔与我们相会,我们就接他上船,来到米推利尼。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他既在亚朔与我们相会,我们就接他上船,来到米推利尼。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他既在亚朔与我们相会,我们就接他上船,来到米推利尼。

参见章节

新译本

他在亚朔与我们会合,我们接他上船,去到米推利尼。

参见章节

圣经–普通话本

他在亚朔与我们碰头后,我们把他接上了船,然后继续朝米推利尼开去。

参见章节



使徒行传 20:14
2 交叉引用  

我们先上船开往阿索,要在那里接保罗;原来他这样安排,是因为自己要走陆路。


我们从那里开船,第二天到达了希俄斯岛的海域,过了一天在萨莫斯岛靠岸,再过一天来到米利都。