传道书 8:1 - 中文标准译本 谁像智慧人呢?谁明白事情的意义呢?人的智慧使他的脸发光,使他脸上的刚硬转变。 圣经当代译本修订版 谁像有智慧的人呢? 谁知道事情的原委呢? 智慧能使人容光焕发, 使冷酷的面孔柔和。 和合本修订版 谁如智慧人呢? 谁知道事情的解释呢? 人的智慧使他的脸发光, 改变他脸上的暴戾之气。 新标点和合本 上帝版 谁如智慧人呢? 谁知道事情的解释呢? 人的智慧使他的脸发光, 并使他脸上的暴气改变。 新标点和合本 - 神版 谁如智慧人呢? 谁知道事情的解释呢? 人的智慧使他的脸发光, 并使他脸上的暴气改变。 新译本 谁像智慧人,谁知道事情的解释呢?人的智慧使他容光焕发,使他脸上的戾气转消。 圣经–普通话本 谁能跟智者一样?谁能诠释万物?智慧能使人容光焕发,一扫脸上的愁容。 |