在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 5:3 - 圣经–普通话本

我曾见过愚顽的人似乎根基稳固, 但突然之间灾祸临门。

参见章节

圣经当代译本修订版

我见愚昧人扎了根, 突然咒诅临到他家。

参见章节

和合本修订版

我曾见愚妄人扎下根, 但我忽然诅咒他的住处。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我曾见愚妄人扎下根, 但我忽然咒诅他的住处。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我曾见愚妄人扎下根, 但我忽然咒诅他的住处。

参见章节

新译本

我看见愚昧人扎下了根, 但咒诅忽然临到他的居所。

参见章节



约伯记 5:3
12 交叉引用  

然而,恶人不过像水面上的泡沫, 他的土地必受诅咒, 他的葡萄园里必荒寂无人。


当不敬畏上帝的人垂死之时, 当上帝要取走他的性命之时, 他还能有什么指望?


我不曾诅咒他们,愿他们陷入死地, 因言语而犯罪。


有人蒙主赐福安居乐土, 有人遭受诅咒毁身灭性。


愿他们的营帐一片狼藉, 空无一人。


尽管邪恶的人如野草滋生, 也许兴盛一时,但终究要被毁灭。


“因为《诗篇》中记载说: ‘愿他的住地荒芜, 永无人烟。’ “还说: ‘愿另一个人顶替他侍奉的位置。’