在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 9:27 - 圣经–普通话本

求您记得您的仆人亚伯拉罕、以撒和雅各,不要计较这民众的顽固、邪恶和罪过。

参见章节

圣经当代译本修订版

求你看在你仆人亚伯拉罕、以撒和雅各的份上,不要计较这个民族的顽固、邪恶和罪过,

参见章节

中文标准译本

求你记念你的仆人亚伯拉罕、以撒和雅各;不要追究这子民的顽固,以及他们的邪恶和罪过,

参见章节

和合本修订版

求你记念你的仆人亚伯拉罕、以撒、雅各,不看这百姓的顽梗、邪恶、罪愆,

参见章节

新标点和合本 上帝版

求你记念你的仆人亚伯拉罕、以撒、雅各,不要想念这百姓的顽梗、邪恶、罪过,

参见章节

新标点和合本 - 神版

求你记念你的仆人亚伯拉罕、以撒、雅各,不要想念这百姓的顽梗、邪恶、罪过,

参见章节

新译本

求你记念你的仆人亚伯拉罕、以撒、雅各;不要看这民族的顽固、邪恶和罪过,

参见章节



申命记 9:27
19 交叉引用  

上帝就是这样毁掉了山谷里罗得居住过的城镇。但是上帝没有忘记对亚伯拉罕的承诺。他在毁灭那些城镇之前,让罗得安全地逃离灾难。


至高的主啊, 如果您察究我们的罪过,谁能立足?


他们就不会像他们的先祖一样顽固和悖逆, 他们心不归向主,不信靠主。


主向你们的祖先许下了特殊的诺言,他许诺赐给你们迦南人、赫人、亚摩利人、希未人和耶布斯人的土地。主带领你们到那块富饶的沃土之后,你们必须记住这一天,你们必须在每年第一个月的这一天守这礼仪。


“现在去吧,去召集以色列的长老,告诉他们: ‘耶和华,你们祖先的上帝,亚伯拉罕、以撒和雅各敬拜的上帝,向我显现了。他说: 我已经注意到你们,已经看到你们在埃及的遭遇。


我是你祖先敬拜的上帝,是亚伯拉罕、以撒和雅各的上帝。” 摩西遮住脸,不敢看上帝。


求您记念你的仆人亚伯拉罕、以撒和雅各,您曾亲自发誓并应许他们,要使他们的子孙多如天上的星星,还要把您的应许之地赐给他们的子孙作为永久的基业。”


公正的上帝监视恶人的行径, 他必把他们抛入灾难。


为了您的名的缘故, 求您不要抛弃我们, 不要让您荣耀的宝座受辱; 求您记得与我们所立的约, 不要废除它。


主说: “到那时,人们想找以色列的罪也找不到, 同样也找不到犹大的罪, 因为我必饶恕我所留下的人。


那么,我就会记起我与雅各、以撒和亚伯拉罕所立的约,也会记起你们的这块土地。


我要为了他们而守我与他们祖先所立的约。我曾在列国的注目之下把他们的祖先领出埃及,就是要做他们的上帝。我是主。”


我向主祈祷说: ‘至高的主啊,求您不要消灭您的子民。他们是您自己的产业。您曾用您的大能救赎他们,您曾以您的力量把他们领出埃及。


否则,埃及人会说: “主无法把他们带到他应许给他们的地方,而且他也恨他们,所以,他才把他们领出来,好在旷野里杀死他们。”


请阁下不要理睬拿八那个蠢人,他名叫拿八,他本人就像他的名字一样,是个名符其实的蠢东西。但我—你的奴婢并没有看见阁下派去的人。