在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 17:8 - 圣经–普通话本

他离开那里,想找别的地方住。他来到以法莲山地,途中经过米迦的家。

参见章节

圣经当代译本修订版

他离开伯利恒想到别的地方居住,一路走到以法莲山区米迦的家。

参见章节

中文标准译本

这人离开了犹大的伯利恒城,要找一个寄居的地方,途中来到以法莲山地,经过米迦的家。

参见章节

和合本修订版

这人离开犹大的伯利恒城,要找一个可住的地方。他来到以法莲山区米迦的家,还要往前走。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这人离开犹大的伯利恒城,要找一个可住的地方。行路的时候,到了以法莲山地,走到米迦的家。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这人离开犹大的伯利恒城,要找一个可住的地方。行路的时候,到了以法莲山地,走到米迦的家。

参见章节

新译本

这人离开犹大的伯利恒城,要找一个可以寄居的地方;途中,他到了以法莲山地,米迦的家那里。

参见章节



士师记 17:8
6 交叉引用  

亚伦的儿子以利亚撒也死了,埋葬在基比亚,那是他的儿子非尼哈在以法莲山地分得的产业。


利未人同意了,住进他的家。米迦待他如同自己的儿子一样。


有一个年轻的利未人寄居在犹大的伯利恒城。


米迦问他: “你从哪儿来?” 他答道: “我是利未人,从犹大的伯利恒来,我想找个地方居住。”


在士师时期,犹大遭遇了一场饥荒。一个名叫以利米勒的人带着他的妻子和两个儿子离开伯利恒,迁往摩押暂住。他的妻子名叫拿俄米,一个儿子叫玛伦,另一个叫基连。他们是犹大伯利恒的以法他人。他们到了摩押,在那里住了下来。