在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪上 18:1 - 圣经–普通话本

大旱的第三年,主给以利亚默示,说: “去吧,去见亚哈,我要给这里降雨了。”

参见章节

圣经当代译本修订版

旱灾持续了三年。一天,耶和华对以利亚说:“你去见亚哈。我要降雨在地上。”

参见章节

中文标准译本

许多日子过去,到了第三年,耶和华的话语临到以利亚,说:“去让亚哈见到你,我将要在这地上赐下雨水。”

参见章节

和合本修订版

过了许多日子,到了第三年,耶和华的话临到以利亚,说:“你去,让亚哈看见你,我要降雨在地面上。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

过了许久,到第三年,耶和华的话临到以利亚说:「你去,使亚哈得见你;我要降雨在地上。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

过了许久,到第三年,耶和华的话临到以利亚说:「你去,使亚哈得见你;我要降雨在地上。」

参见章节

新译本

过了许久,到第三年,耶和华的话临到以利亚说:“你去在亚哈面前出现,我要降雨在地面上。”

参见章节



列王纪上 18:1
18 交叉引用  

从提斯比到基列来的提斯比人以利亚对亚哈说: “我指着我所侍奉的活着的主—以色列的上帝起誓,如果我不祷告,这几年必将无露无雨。”


她按照以利亚的吩咐去做,结果以利亚和她以及她的家人天天都有饭吃。


由于当地不下雨,溪水不久就干涸了。


于是以利亚动身去见亚哈。 当时,撒玛利亚正闹大饥荒。


求您从天上垂听他们,饶恕您的仆人—您的以色列子民的罪,求您指给他们应当遵循的生活之路,求您把雨降到您赐给您的子民作为产业的土地上。


我要任它荒芜, 既不修剪,也不松土, 让蒺藜和野草遍地密布。 我还要给云彩下令, 不许为它降下雨水。”


他说话的时候, 天空中就像有水在翻腾, 他使云雾从天边升起, 他为雨造就闪电, 他使风从他库房里呼啸而出。


列国中间有哪个偶像能行雨? 天上可能自行降下甘霖? 还不是您,主—我们的上帝, 是您支配这一切,我们依赖您。


锡安的儿女们哪, 为主—你们的上帝尽情地欢笑吧! 他将像以往一样给你们降下春霖秋雨, 这雨水就是他慈爱的象征。


我就会适时给你们降下雨水,让土地长出庄稼,让果树结出果实,


我在收割前三个月就不降雨水, 或在这城降雨而在那城不降雨, 或使这块田有雨而那块田干枯。


“我给你们讲一个真实的事情。在以利亚先知时代,以色列有很多寡妇。那时,连续三年半无雨,遍地大饥荒。


主将为你打开天上储满祝福的库府,适时给你的田地降下雨水,赐福给你所做的一切事情。你将向列国出借钱财,而不必向别国借贷;


以利亚是像我们一样的人,他曾恳切地祈祷,求天不下雨,果然一连三年半之久没有下雨。


不要量殿外的院子,因为它已给了外邦人,他们会践踏圣城四十二个月。


他们有封锁天空的力量,所以,在他们布道的那些日子里,不会下雨。他们还有力量让水泉变成血,让各种瘟疫在大地上,按他们的旨意,想流行多少次就流行多少次。