Romans 1:31 - King James Version (Oxford) 1769 without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful: 更多版本Amplified Bible - Classic Edition [They were] without understanding, conscienceless and faithless, heartless and loveless [and] merciless. American Standard Version (1901) without understanding, covenant-breakers, without natural affection, unmerciful: Common English Bible They are without understanding, disloyal, without affection, and without mercy. Catholic Public Domain Version foolish, disorderly; without affection, without fidelity, without mercy. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Foolish, dissolute, without affection, without fidelity, without mercy. English Standard Version 2016 foolish, faithless, heartless, ruthless. |
When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour.
The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him;
without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,