And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
Mark 5:39 - King James Version (Oxford) 1769 And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth. 更多版本Amplified Bible - Classic Edition And when He had gone in, He said to them, Why do you make an uproar and weep? The little girl is not dead but is sleeping. American Standard Version (1901) And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth. Common English Bible He went in and said to them, “What’s all this commotion and crying about? The child isn’t dead. She’s only sleeping.” Catholic Public Domain Version And entering, he said to them: "Why are you disturbed and weeping? The girl is not dead, but is asleep." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And going in, he saith to them: Why make you this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth. English Standard Version 2016 And when he had entered, he said to them, “Why are you making a commotion and weeping? The child is not dead but sleeping.” |
And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
he said unto them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.
And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble not yourselves; for his life is in him.