Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.
Malachi 1:5 - King James Version (Oxford) 1769 And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel. 更多版本Amplified Bible - Classic Edition Your own eyes shall see this and you shall say, The Lord is great and will be magnified over and beyond the border of Israel! [Isa. 34; 63:1-6; Jer. 49:7-22; Ezek. 25:12-14; Obad. 1.] American Standard Version (1901) And your eyes shall see, and ye shall say, Jehovah be magnified beyond the border of Israel. Common English Bible Your eyes will see it and you will say, “May the LORD be great beyond the borders of Israel.” Catholic Public Domain Version And your eyes will see. And you will say, "May the Lord be magnified beyond the limits of Israel." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And your eyes shall see, and you shall say: The Lord be magnified upon the border of Israel. English Standard Version 2016 Your own eyes shall see this, and you shall say, “Great is the Lord beyond the border of Israel!” |
Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.
and thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the LORD.
And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years:
And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.
Your eyes have seen what the LORD did because of Baal-peor: for all the men that followed Baal-peor, the LORD thy God hath destroyed them from among you.
And when they cried unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.
Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.