在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




John 20:29 - King James Version (Oxford) 1769

Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

Jesus said to him, Because you have seen Me, Thomas, do you now believe (trust, have faith)? Blessed and happy and to be envied are those who have never seen Me and yet have believed and adhered to and trusted and relied on Me.

参见章节

American Standard Version (1901)

Jesus saith unto him, Because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.

参见章节

Common English Bible

Jesus replied, “Do you believe because you see me? Happy are those who don’t see and yet believe.”

参见章节

Catholic Public Domain Version

Jesus said to him: "You have seen me, Thomas, so you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed."

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Jesus saith to him: Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and have believed.

参见章节

English Standard Version 2016

Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have believed.”

参见章节
其他翻译



John 20:29
10 交叉引用  

But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear.


And blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord.


And Thomas answered and said unto him, My Lord and my God.


Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.


Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.


(for we walk by faith, not by sight:)


Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.


By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.


And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:


whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory: