And the LORD was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet.
Hosea 7:15 - King James Version (Oxford) 1769 Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me. 更多版本Amplified Bible - Classic Edition Although I have chastened them and trained and strengthened their arms, yet they think and devise evil against Me. American Standard Version (1901) Though I have taught and strengthened their arms, yet do they devise mischief against me. Common English Bible It was I who gave them their strength, yet they plot evil against me. Catholic Public Domain Version And I have educated them, and I have reinforced their arms; and they have imagined evil against me. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And I have chastised them, and strengthened their arms: and they have imagined evil against me. English Standard Version 2016 Although I trained and strengthened their arms, yet they devise evil against me. |
And the LORD was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet.
(And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.
Behold, happy is the man whom God correcteth: Therefore despise not thou the chastening of the Almighty:
Which imagine mischiefs in their heart; Continually are they gathered together for war.
How long will ye imagine mischief against a man? Ye shall be slain all of you: As a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
My son, despise not the chastening of the LORD; Neither be weary of his correction:
What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, And the people imagine vain things?
because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;
And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, Nor faint when thou art rebuked of him: