在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




2 Corinthians 2:5 - King James Version (Oxford) 1769

But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

But if someone [the one among you who committed incest] has caused [all this] grief and pain, he has caused it not to me, but in some measure, not to put it too severely, [he has distressed] all of you.

参见章节

American Standard Version (1901)

But if any hath caused sorrow, he hath caused sorrow, not to me, but in part (that I press not too heavily) to you all.

参见章节

Common English Bible

But if someone has made anyone sad, that person hasn’t hurt me but all of you to some degree (not to exaggerate).

参见章节

Catholic Public Domain Version

But if anyone has brought sorrow, he has not sorrowed me. Yet, for my part, this is so that I might not burden all of you.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And if any one have caused grief, he hath not grieved me; but in part, that I may not burden you all.

参见章节

English Standard Version 2016

Now if anyone has caused pain, he has caused it not to me, but in some measure—not to put it too severely—to all of you.

参见章节
其他翻译



2 Corinthians 2:5
6 交叉引用  

A foolish son is a grief to his father, And bitterness to her that bare him.


And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou Son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.


Brethren, I beseech you, be as I am; for I am as ye are: ye have not injured me at all.


I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.