So Lot went out and said to his sons-in-law, who were to marry his daughters, “Up! Get out of this place, for the Lord is about to destroy the city.” But he seemed to his sons-in-law to be jesting.
Revelation 18:4 - English Standard Version 2016 Then I heard another voice from heaven saying, “Come out of her, my people, lest you take part in her sins, lest you share in her plagues; 更多版本King James Version (Oxford) 1769 And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. Amplified Bible - Classic Edition I then heard another voice from heaven saying, Come out from her, my people, so that you may not share in her sins, neither participate in her plagues. [Isa. 48:20; Jer. 50:8.] American Standard Version (1901) And I heard another voice from heaven, saying, Come forth, my people, out of her, that ye have no fellowship with her sins, and that ye receive not of her plagues: Common English Bible Then I heard another voice from heaven say, “Come out of her, my people, so that you don’t take part in her sins and don’t receive any of her plagues. Catholic Public Domain Version And I heard another voice from heaven, saying: "Go away from her, my people, so that you may not be participants in her pleasures, and so that you may not be recipients of her afflictions. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And I heard another voice from heaven, saying: Go out from her, my people; that you be not partakers of her sins, and that you receive not of her plagues. |
So Lot went out and said to his sons-in-law, who were to marry his daughters, “Up! Get out of this place, for the Lord is about to destroy the city.” But he seemed to his sons-in-law to be jesting.
If you see a thief, you are pleased with him, and you keep company with adulterers.
Go out from Babylon, flee from Chaldea, declare this with a shout of joy, proclaim it, send it out to the end of the earth; say, “The Lord has redeemed his servant Jacob!”
Depart, depart, go out from there; touch no unclean thing; go out from the midst of her; purify yourselves, you who bear the vessels of the Lord.
“Flee from the midst of Babylon, and go out of the land of the Chaldeans, and be as male goats before the flock.
“Go out of the midst of her, my people! Let every one save his life from the fierce anger of the Lord!
“You who have escaped from the sword, go, do not stand still! Remember the Lord from far away, and let Jerusalem come into your mind:
“Flee from the midst of Babylon; let every one save his life! Be not cut off in her punishment, for this is the time of the Lord’s vengeance, the repayment he is rendering her.
We would have healed Babylon, but she was not healed. Forsake her, and let us go each to his own country, for her judgment has reached up to heaven and has been lifted up even to the skies.
saying, ‘If we had lived in the days of our fathers, we would not have taken part with them in shedding the blood of the prophets.’
Therefore go out from their midst, and be separate from them, says the Lord, and touch no unclean thing; then I will welcome you,
Do not be hasty in the laying on of hands, nor take part in the sins of others; keep yourself pure.