Behold, you have made my days a few handbreadths, and my lifetime is as nothing before you. Surely all mankind stands as a mere breath! Selah
Psalm 90:4 - English Standard Version 2016 For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, or as a watch in the night. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 For a thousand years in thy sight are but as yesterday When it is past, and as a watch in the night. Amplified Bible - Classic Edition For a thousand years in Your sight are but as yesterday when it is past, or as a watch in the night. [II Pet. 3:8.] American Standard Version (1901) For a thousand years in thy sight Are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night. Common English Bible because in your perspective a thousand years are like yesterday past, like a short period during the night watch. Catholic Public Domain Version He will overshadow you with his shoulders, and you will hope under his wings. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He will overshadow thee with his shoulders: and under his wings thou shalt trust. |
Behold, you have made my days a few handbreadths, and my lifetime is as nothing before you. Surely all mankind stands as a mere breath! Selah
And in the morning watch the Lord in the pillar of fire and of cloud looked down on the Egyptian forces and threw the Egyptian forces into a panic,
But know this, that if the master of the house had known in what part of the night the thief was coming, he would have stayed awake and would not have let his house be broken into.
If he comes in the second watch, or in the third, and finds them awake, blessed are those servants!
But do not overlook this one fact, beloved, that with the Lord one day is as a thousand years, and a thousand years as one day.
So Gideon and the hundred men who were with him came to the outskirts of the camp at the beginning of the middle watch, when they had just set the watch. And they blew the trumpets and smashed the jars that were in their hands.