在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Matthew 18:29 - English Standard Version 2016

So his fellow servant fell down and pleaded with him, ‘Have patience with me, and I will pay you.’

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

So his fellow attendant fell down and begged him earnestly, Give me time, and I will pay you all !

参见章节

American Standard Version (1901)

So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.

参见章节

Common English Bible

“Then his fellow servant fell down and begged him, ‘Be patient with me, and I’ll pay you back.’

参见章节

Catholic Public Domain Version

And his fellow servant, falling prostrate, petitioned him, saying: 'Have patience with me, and I will repay it all to you.'

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And his fellow servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all.

参见章节
其他翻译



Matthew 18:29
8 交叉引用  

So the servantfell on his knees, imploring him, ‘Have patience with me, and I will pay you everything.’


But when that same servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii, and seizing him, he began to choke him, saying, ‘Pay what you owe.’


He refused and went and put him in prison until he should pay the debt.


And should not you have had mercy on your fellow servant, as I had mercy on you?’


and forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.


just as you learned it from Epaphras our beloved fellow servant. He is a faithful minister of Christ on your behalf


Tychicus will tell you all about my activities. He is a beloved brother and faithful minister and fellow servant in the Lord.