在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Mark 14:23 - English Standard Version 2016

And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, and they all drank of it.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

He also took a cup [of the juice of grapes], and when He had given thanks, He gave [it] to them, and they all drank of it.

参见章节

American Standard Version (1901)

And he took a cup, and when he had given thanks, he gave to them: and they all drank of it.

参见章节

Common English Bible

He took a cup, gave thanks, and gave it to them, and they all drank from it.

参见章节

Catholic Public Domain Version

And having taken the chalice, giving thanks, he gave it to them. And they all drank from it.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And having taken the chalice, giving thanks, he gave it to them. And they all drank of it.

参见章节
其他翻译



Mark 14:23
6 交叉引用  

And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, saying, “Drink of it, all of you,


And as they were eating, he took bread, and after blessing it broke it and gave it to them, and said, “Take; this is my body.”


And he said to them, “This is my blood of the covenant, which is poured out for many.


And he took a cup, and when he had given thanks he said, “Take this, and divide it among yourselves.


The one who observes the day, observes it in honor of the Lord. The one who eats, eats in honor of the Lord, since he gives thanks to God, while the one who abstains, abstains in honor of the Lord and gives thanks to God.


The cup of blessing that we bless, is it not a participation in the blood of Christ? The bread that we break, is it not a participation in the body of Christ?