在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Jeremiah 48:5 - English Standard Version 2016

For at the ascent of Luhith they go up weeping; for at the descent of Horonaim they have heard the distressed cry of destruction.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

For the ascent of Luhith will be climbed [by successive bands of fugitives] with continual weeping; for on the descent of Horonaim they have heard the distress of the cry of destruction.

参见章节

American Standard Version (1901)

For by the ascent of Luhith with continual weeping shall they go up; for at the descent of Horonaim they have heard the distress of the cry of destruction.

参见章节

Common English Bible

On the way up to Luhith, there is uncontrollable weeping. On the way down to Horonaim, they hear sobs of anguish.

参见章节

Catholic Public Domain Version

For, along the ascent of Luhith, the mourner will ascend with weeping. For, on the descent of Horonaim, the enemies have heard the wailing of devastation.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For by the ascent of Luith shall the mourner go up with weeping: for in the descent of Oronaim the enemies have heard a howling of destruction.

参见章节
其他翻译



Jeremiah 48:5
3 交叉引用  

My heart cries out for Moab; her fugitives flee to Zoar, to Eglath-shelishiyah. For at the ascent of Luhith they go up weeping; on the road to Horonaim they raise a cry of destruction;


“A voice! A cry from Horonaim, ‘Desolation and great destruction!’


Moab is destroyed; her little ones have made a cry.