在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Exodus 39:17 - English Standard Version 2016

And they put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And they put the two twisted cords or woven chains of gold in the two rings on the end edges of the breastplate.

参见章节

American Standard Version (1901)

And they put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.

参见章节

Common English Bible

They attached the two gold cords to the two rings at the edges of the chest pendant.

参见章节

Catholic Public Domain Version

from which two golden chains would hang, which they connected with the hooks that projected from the corners of the ephod.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

On which rings the two golden chains should hang, which they put into the hooks that stood out in the corners of the ephod.

参见章节
其他翻译



Exodus 39:17
3 交叉引用  

and two chains of pure gold, twisted like cords; and you shall attach the corded chains to the settings.


And they made two settings of gold filigree and two gold rings, and put the two rings on the two edges of the breastpiece.


They attached the two ends of the two cords to the two settings of filigree. Thus they attached it in front to the shoulder pieces of the ephod.