在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Ephesians 3:15 - English Standard Version 2016

from whom every family in heaven and on earth is named,

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

of whom the whole family in heaven and earth is named,

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

For Whom every family in heaven and on earth is named [that Father from Whom all fatherhood takes its title and derives its name].

参见章节

American Standard Version (1901)

from whom every family in heaven and on earth is named,

参见章节

Common English Bible

Every ethnic group in heaven or on earth is recognized by him.

参见章节

Catholic Public Domain Version

from whom all paternity in heaven and on earth takes its name.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Of whom all paternity in heaven and earth is named,

参见章节
其他翻译



Ephesians 3:15
13 交叉引用  

You shall leave your name to my chosen for a curse, and the Lord God will put you to death, but his servants he will call by another name,


In those days Judah will be saved, and Jerusalem will dwell securely. And this is the name by which it will be called: ‘The Lord is our righteousness.’


and when he had found him, he brought him to Antioch. For a whole year they met with the church and taught a great many people. And in Antioch the disciples were first called Christians.


as a plan for the fullness of time, to unite all things in him, things in heaven and things on earth.


far above all rule and authority and power and dominion, and above every name that is named, not only in this age but also in the one to come.


For this reason I bow my knees before the Father,


that according to the riches of his glory he may grant you to be strengthened with power through his Spirit in your inner being,


and through him to reconcile to himself all things, whether on earth or in heaven, making peace by the blood of his cross.


He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers I will give some of the hidden manna, and I will give him a white stone, with a new name written on the stone that no one knows except the one who receives it.’


The one who conquers, I will make him a pillar in the temple of my God. Never shall he go out of it, and I will write on him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which comes down from my God out of heaven, and my own new name.