Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ephesians 1:10 - English Standard Version 2016

10 as a plan for the fullness of time, to unite all things in him, things in heaven and things on earth.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 that in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 [He planned] for the maturity of the times and the climax of the ages to unify all things and head them up and consummate them in Christ, [both] things in heaven and things on the earth.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 unto a dispensation of the fulness of the times, to sum up all things in Christ, the things in the heavens, and the things upon the earth; in him, I say,

参见章节 复制

Common English Bible

10 This is what God planned for the climax of all times: to bring all things together in Christ, the things in heaven along with the things on earth.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 in the dispensation of the fullness of time, so as to renew in Christ everything that exists through him in heaven and on earth.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 In the dispensation of the fulness of times, to re-establish all things in Christ, that are in heaven and on earth, in him.

参见章节 复制




Ephesians 1:10
29 交叉引用  

The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until tribute comes to him; and to him shall be the obedience of the peoples.


And in the days of those kings the God of heaven will set up a kingdom that shall never be destroyed, nor shall the kingdom be left to another people. It shall break in pieces all these kingdoms and bring them to an end, and it shall stand forever,


“In that day I will raise up the booth of David that is fallen and repair its breaches, and raise up its ruins and rebuild it as in the days of old,


“Behold, I send my messenger, and he will prepare the way before me. And the Lord whom you seek will suddenly come to his temple; and the messenger of the covenant in whom you delight, behold, he is coming, says the Lord of hosts.


Before him will be gathered all the nations, and he will separate people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats.


and saying, “The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand;repent and believe in the gospel.”


Now these things happened to them as an example, but they were written down for our instruction, on whom the end of the ages has come.


But I want you to understand that the head of every man is Christ, the head of a wife is her husband, and the head of Christ is God.


But when the fullness of time had come, God sent forth his Son, born of woman, born under the law,


And he put all things under his feet and gave him as head over all things to the church,


by abolishing the law of commandments expressed in ordinances, that he might create in himself one new man in place of the two, so making peace,


from whom every family in heaven and on earth is named,


assuming that you have heard of the stewardship of God’s grace that was given to me for you,


For by him all things were created, in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities—all things were created through him and for him.


and through him to reconcile to himself all things, whether on earth or in heaven, making peace by the blood of his cross.


Here there is not Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, free; but Christ is all, and in all.


but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed the heir of all things, through whom also he created the world.


since God had provided something better for us, that apart from us they should not be made perfect.


but deal only with food and drink and various washings, regulations for the body imposed until the time of reformation.


He was foreknown before the foundation of the world but was made manifest in the last times for the sake of you


And they sang a new song, saying, “Worthy are you to take the scroll and to open its seals, for you were slain, and by your blood you ransomed people for God from every tribe and language and people and nation,


跟着我们:

广告


广告