在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Daniel 5:9 - English Standard Version 2016

Then King Belshazzar was greatly alarmed, and his color changed, and his lords were perplexed.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonied.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Then King Belshazzar was greatly perplexed and alarmed and the color faded from his face, and his lords were puzzled and astounded.

参见章节

American Standard Version (1901)

Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were perplexed.

参见章节

Common English Bible

At that point King Belshazzar was really frightened. All the color drained from his face, and his princes were also very worried.

参见章节

Catholic Public Domain Version

Therefore, king Belshazzar was quite confused, and his face was altered, and even his nobles were disturbed.

参见章节

Good News Translation

In his distress King Belshazzar grew even paler, and his noblemen had no idea what to do.

参见章节
其他翻译



Daniel 5:9
12 交叉引用  

And he sent out his arrows and scattered them; he flashed forth lightnings and routed them.


Trembling took hold of them there, anguish as of a woman in labor.


Ask now, and see, can a man bear a child? Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor? Why has every face turned pale?


We have heard the report of it; our hands fall helpless; anguish has taken hold of us, pain as of a woman in labor.


So I was left alone and saw this great vision, and no strength was left in me. My radiant appearance was fearfully changed, and I retained no strength.


In the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar had dreams; his spirit was troubled, and his sleep left him.


Then the king’s color changed, and his thoughts alarmed him; his limbs gave way, and his knees knocked together.


When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him;


Then the kings of the earth and the great ones and the generals and the rich and the powerful, and everyone, slave and free, hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains,