Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Revelation 6:15 - English Standard Version 2016

15 Then the kings of the earth and the great ones and the generals and the rich and the powerful, and everyone, slave and free, hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

15 And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

15 Then the kings of the earth and their noblemen and their magnates and their military chiefs and the wealthy and the strong and [everyone, whether] slave or free hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains, [Isa. 2:10.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

15 And the kings of the earth, and the princes, and the chief captains, and the rich, and the strong, and every bondman and freeman, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains;

参见章节 复制

Common English Bible

15 Then the kings of the earth, the officials and the generals, the rich and the powerful, and everyone, slave and free, hid themselves in caves and in the rocks of the mountains.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

15 And the kings of the earth, and the rulers, and the military leaders, and the wealthy, and the strong, and everyone, servant and free, hid themselves in caves and among the rocks of the mountains.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And the kings of the earth, and the princes, and tribunes, and the rich, and the strong, and every bondman, and every freeman, hid themselves in the dens and in the rocks of mountains:

参见章节 复制




Revelation 6:15
19 交叉引用  

And they heard the sound of the Lord God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden.


who cuts off the spirit of princes, who is to be feared by the kings of the earth.


Enter into the rock and hide in the dust from before the terror of the Lord, and from the splendor of his majesty.


And people shall enter the caves of the rocks and the holes of the ground, from before the terror of the Lord, and from the splendor of his majesty, when he rises to terrify the earth.


to enter the caverns of the rocks and the clefts of the cliffs, from before the terror of the Lord, and from the splendor of his majesty, when he rises to terrify the earth.


But this is a people plundered and looted; they are all of them trapped in holes and hidden in prisons; they have become plunder with none to rescue, spoil with none to say, “Restore!”


they shall lick the dust like a serpent, like the crawling things of the earth; they shall come trembling out of their strongholds; they shall turn in dread to the Lord our God, and they shall be in fear of you.


of whom the world was not worthy—wandering about in deserts and mountains, and in dens and caves of the earth.


and the light of a lamp will shine in you no more, and the voice of bridegroom and bride will be heard in you no more, for your merchants were the great ones of the earth, and all nations were deceived by your sorcery.


And the hand of Midian overpowered Israel, and because of Midian the people of Israel made for themselves the dens that are in the mountains and the caves and the strongholds.


When the men of Israel saw that they were in trouble (for the people were hard pressed), the people hid themselves in caves and in holes and in rocks and in tombs and in cisterns,


跟着我们:

广告


广告