在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




2 Samuel 22:45 - English Standard Version 2016

Foreigners came cringing to me; as soon as they heard of me, they obeyed me.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Strangers shall submit themselves unto me: As soon as they hear, they shall be obedient unto me.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Foreigners yielded feigned obedience to me; as soon as they heard of me, they became obedient to me.

参见章节

American Standard Version (1901)

The foreigners shall submit themselves unto me: As soon as they hear of me, they shall obey me.

参见章节

Common English Bible

Foreigners grovel before me; after hearing about me, they obey me.

参见章节

Catholic Public Domain Version

The sons of foreigners, who will resist me, at the hearing of the ear they will be obedient to me.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The sons of the stranger will resist me: at the hearing of the ear they will obey me.

参见章节
其他翻译



2 Samuel 22:45
8 交叉引用  

Say to God, “How awesome are your deeds! So great is your power that your enemies come cringing to you.


Those who hate the Lord would cringe toward him, and their fate would last forever.


Let not the foreigner who has joined himself to the Lord say, “The Lord will surely separate me from his people”; and let not the eunuch say, “Behold, I am a dry tree.”


“And the foreigners who join themselves to the Lord, to minister to him, to love the name of the Lord, and to be his servants, everyone who keeps the Sabbath and does not profane it, and holds fast my covenant—


Even Simon himself believed, and after being baptized he continued with Philip. And seeing signs and great miracles performed, he was amazed.


Happy are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the Lord, the shield of your help, and the sword of your triumph! Your enemies shall come fawning to you, and you shall tread upon their backs.”