Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 22:46 - English Standard Version 2016

46 Foreigners lost heart and came trembling out of their fortresses.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

46 Strangers shall fade away, And they shall be afraid out of their close places.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

46 Foreigners faded away; they came limping and trembling from their strongholds.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

46 The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.

参见章节 复制

Common English Bible

46 Foreigners lose their nerve; they come trembling out of their fortresses.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

46 The foreigners flowed away, but they will be drawn together in their anguishes.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

46 The strangers are melted away: and shall be straitened in their distresses.

参见章节 复制




2 Samuel 22:46
7 交叉引用  

And people shall enter the caves of the rocks and the holes of the ground, from before the terror of the Lord, and from the splendor of his majesty, when he rises to terrify the earth.


to enter the caverns of the rocks and the clefts of the cliffs, from before the terror of the Lord, and from the splendor of his majesty, when he rises to terrify the earth.


We have all become like one who is unclean, and all our righteous deeds are like a polluted garment. We all fade like a leaf, and our iniquities, like the wind, take us away.


If they hide themselves on the top of Carmel, from there I will search them out and take them; and if they hide from my sight at the bottom of the sea, there I will command the serpent, and it shall bite them.


they shall lick the dust like a serpent, like the crawling things of the earth; they shall come trembling out of their strongholds; they shall turn in dread to the Lord our God, and they shall be in fear of you.


For the sun rises with its scorching heat and withers the grass; its flower falls, and its beauty perishes. So also will the rich man fade away in the midst of his pursuits.


So both of them showed themselves to the garrison of the Philistines. And the Philistines said, “Look, Hebrews are coming out of the holes where they have hidden themselves.”


跟着我们:

广告


广告