在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




1 Corinthians 10:30 - English Standard Version 2016

If I partake with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks?

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

If I partake [of my food] with thankfulness, why am I accused and spoken evil of because of that for which I give thanks?

参见章节

American Standard Version (1901)

If I partake with thankfulness, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?

参见章节

Common English Bible

If I participate with gratitude, why should I be blamed for food I thank God for?

参见章节

Catholic Public Domain Version

If I partake with thanksgiving, why should I be slandered over that for which I give thanks?

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

If I partake with thanksgiving, why am I evil spoken of, for that for which I give thanks?

参见章节
其他翻译



1 Corinthians 10:30
4 交叉引用  

So do not let what you regard as good be spoken of as evil.


The one who observes the day, observes it in honor of the Lord. The one who eats, eats in honor of the Lord, since he gives thanks to God, while the one who abstains, abstains in honor of the Lord and gives thanks to God.


Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are not you my workmanship in the Lord?