在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Matthew 18:26 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But that servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

So the attendant fell on his knees, begging him, Have patience with me and I will pay you everything.

参见章节

American Standard Version (1901)

The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.

参见章节

Common English Bible

But the servant fell down, kneeled before him, and said, ‘Please, be patient with me, and I’ll pay you back.’

参见章节

Catholic Public Domain Version

But that servant, falling prostrate, begged him, saying, 'Have patience with me, and I will repay it all to you.'

参见章节

English Standard Version 2016

So the servantfell on his knees, imploring him, ‘Have patience with me, and I will pay you everything.’

参见章节
其他翻译



Matthew 18:26
5 交叉引用  

And his fellow servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all.


And entering into the house, they found the child with Mary his mother, and falling down they adored him; and opening their treasures, they offered him gifts; gold, frankincense, and myrrh.


And behold a leper came and adored him, saying: Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.


Simon answering, said: I suppose that he to whom he forgave most. And he said to him: Thou hast judged rightly.


For they, not knowing the justice of God, and seeking to establish their own, have not submitted themselves to the justice of God.