And coming he dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was said by prophets: That he shall be called a Nazarene.
Luke 4:16 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he came to Nazareth, where he was brought up: and he went into the synagogue, according to his custom, on the sabbath day; and he rose up to read. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read. Amplified Bible - Classic Edition So He came to Nazareth, [that Nazareth] where He had been brought up, and He entered the synagogue, as was His custom on the Sabbath day. And He stood up to read. American Standard Version (1901) And he came to Nazareth, where he had been brought up: and he entered, as his custom was, into the synagogue on the sabbath day, and stood up to read. Common English Bible Jesus went to Nazareth, where he had been raised. On the Sabbath he went to the synagogue as he normally did and stood up to read. Catholic Public Domain Version And he went to Nazareth, where he had been raised. And he entered into the synagogue, according to his custom, on the Sabbath day. And he rose up to read. English Standard Version 2016 And he came to Nazareth, where he had been brought up. And as was his custom, he went to the synagogue on the Sabbath day, and he stood up to read. |
And coming he dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was said by prophets: That he shall be called a Nazarene.
And after they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their city Nazareth.
And when he was twelve years old, they going up into Jerusalem, according to the custom of the feast,
And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject to them. And his mother kept all these words in her heart.
And the book of Isaias the prophet was delivered unto him. And as he unfolded the book, he found the place where it was written:
And he said to them: Doubtless you will say to me this similitude: Physician, heal thyself: as great things as we have heard done in Capharnaum, do also here in thy own country.
Jesus answered him: I have spoken openly to the world: I have always taught in the synagogue, and in the temple, whither all the Jews resort; and in secret I have spoken nothing.
And Paul, according to his custom, went in unto them; and for three sabbath days he reasoned with them out of the scriptures: