Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 4:15 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And he taught in their synagogues, and was magnified by all.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

15 And he taught in their synagogues, being glorified of all.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

15 And He Himself conducted [a course of] teaching in their synagogues, being recognized and honored and praised by all.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

15 And he taught in their synagogues, being glorified of all.

参见章节 复制

Common English Bible

15 He taught in their synagogues and was praised by everyone.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

15 And he taught in their synagogues, and he was magnified by everyone.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

15 And he taught in their synagogues, being glorified by all.

参见章节 复制




Luke 4:15
10 交叉引用  

Behold, thou shalt call a nation which thou knewest not: and the nations that knew not thee shall run to thee, because of the Lord thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.


And coming into his own country, he taught them in their synagogues, so that they wondered and said: How came this man by this wisdom and miracles?


And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom: and healing all manner of sickness and every infirmity, among the people.


And Jesus went about all the cities, and towns, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease, and every infirmity.


And the multitude seeing it, feared, and glorified God that gave such power to men.


And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying: What thing is this? what is this new doctrine? for with power he commandeth even the unclean spirits, and they obey him.


And he was preaching in their synagogues, and in all Galilee, and casting out devils.


But he being gone out, began to publish and to blaze abroad the word: so that he could not openly go into the city, but was without in desert places: and they flocked to him from all sides.


And he was teaching in their synagogue on their sabbath.


And he came to Nazareth, where he was brought up: and he went into the synagogue, according to his custom, on the sabbath day; and he rose up to read.


跟着我们:

广告


广告