在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Luke 1:46 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Mary said: My soul doth magnify the Lord.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And Mary said, My soul doth magnify the Lord,

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And Mary said, My soul magnifies and extols the Lord,

参见章节

American Standard Version (1901)

And Mary said, My soul doth magnify the Lord,

参见章节

Common English Bible

Mary said, “With all my heart I glorify the Lord!

参见章节

Catholic Public Domain Version

And Mary said: "My soul magnifies the Lord.

参见章节

English Standard Version 2016

And Mary said, “My soul magnifies the Lord,

参见章节
其他翻译



Luke 1:46
15 交叉引用  

They shall be inebriated with the plenty of thy house; and thou shalt make them drink of the torrent of thy pleasure.


Therefore shall he say: In the Lord are my justices and empire; they shall come to him, and all that resist him shall be confounded.


I will greatly rejoice in the Lord, and my soul shall be joyful in my God. For he hath clothed me with the garments of salvation and with the robe of justice he hath covered me: as a bridegroom decked with a crown and as a bride adorned with her jewels.


And not only so; but also we glory in God, through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received reconciliation.


That, as it is written: He that glorieth, may glory in the Lord.


Now thanks be to God, who always maketh us to triumph in Christ Jesus, and manifesteth the odour of his knowledge by us in every place.


For we are the circumcision, who in spirit serve God; and glory in Christ Jesus, not having confidence in the flesh.


Rejoice in the Lord always; again, I say, rejoice.


And may the God of peace himself sanctify you in all things; that your whole spirit, and soul, and body, may be preserved blameless in the coming of our Lord Jesus Christ.


Whom having not seen, you love: in whom also now, though you see him not, you believe: and believing shall rejoice with joy unspeakable and glorified;