在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Joshua 24:5 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I sent Moses and Aaron: and I struck Egypt with many signs and wonders.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt with what I did in the midst of it; and afterward I brought you out.

参见章节

American Standard Version (1901)

And I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did in the midst thereof: and afterward I brought you out.

参见章节

Common English Bible

Then I sent Moses and Aaron. I plagued Egypt with what I did to them. After that I brought you out.

参见章节

Catholic Public Domain Version

And I sent Moses and Aaron, and I struck Egypt with many signs and portents.

参见章节

English Standard Version 2016

And I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt with what I did in the midst of it, and afterward I brought you out.

参见章节
其他翻译



Joshua 24:5
13 交叉引用  

many times did he deliver them. But they provoked him with their counsel: and they were brought low by their iniquities.


And the children of Israel set forward from Ramesse to Socoth, being about six hundred thousand men on foot, beside children.


Which being expired, the same day all the army of the Lord went forth out of the land of Egypt.


And the same day the Lord brought forth the children of Israel out of the land of Egypt by their companies.


But come, and I will send thee to Pharao, that thou mayst bring forth my people, the children of Israel out of Egypt.


These are they that speak to Pharao king of Egypt, in order to bring out the children of Israel from Egypt. These are that Moses and Aaron,


And I brought you and your fathers out of Egypt: and you came to the sea: and the Egyptians pursued your fathers with chariots and horsemen, as far as the Red Sea.