Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Joshua 24:5 - Catholic Public Domain Version

5 And I sent Moses and Aaron, and I struck Egypt with many signs and portents.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt with what I did in the midst of it; and afterward I brought you out.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 And I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did in the midst thereof: and afterward I brought you out.

参见章节 复制

Common English Bible

5 Then I sent Moses and Aaron. I plagued Egypt with what I did to them. After that I brought you out.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And I sent Moses and Aaron: and I struck Egypt with many signs and wonders.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 And I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt with what I did in the midst of it, and afterward I brought you out.

参见章节 复制




Joshua 24:5
13 交叉引用  

Many times, he delivered them. Yet they provoked him with their counsel, and they were brought low by their iniquities.


And the sons of Israel set out from Rameses to Soccoth, about six hundred thousand men on foot, besides little ones.


Having been completed, on the same day all the army of the Lord departed from the land of Egypt.


And on the same day, the Lord led the sons of Israel out of the land of Egypt by their companies.


But come, and I will send you to Pharaoh, so that you may lead my people, the sons of Israel, out of Egypt."


These are those who speak to Pharaoh, king of Egypt, in order to lead the sons of Israel out of Egypt. These are Moses and Aaron,


And I led you and your fathers away from Egypt, and you arrived at the sea. And the Egyptians pursued your fathers with chariots and horsemen, as far as the Red Sea.


跟着我们:

广告


广告