在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




John 12:8 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For the poor you have always with you; but me you have not always.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

For the poor always ye have with you; but me ye have not always.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

You always have the poor with you, but you do not always have Me.

参见章节

American Standard Version (1901)

For the poor ye have always with you; but me ye have not always.

参见章节

Common English Bible

You will always have the poor among you, but you won’t always have me.”

参见章节

Catholic Public Domain Version

For the poor, you have with you always. But me, you do always not have."

参见章节

English Standard Version 2016

For the poor you always have with you, but you do not always have me.”

参见章节
其他翻译



John 12:8
9 交叉引用  

I opened the bolt of my door to my beloved: but he had turned aside, and was gone. My soul melted when he spoke: I sought him, and found him not: I called, and he did not answer me.


For the poor you have always with you: but me you have not always.


For the poor you have always with you: and whensoever you will, you may do them good: but me you have not always.


Jesus therefore said to them: Yet a little while, the light is among you. Walk whilst you have the light, that the darkness overtake you not. And he that walketh in darkness, knoweth not whither he goeth.


Little children, yet a little while I am with you. You shall seek me; and as I said to the Jews: Whither I go you cannot come; so I say to you now.


Again therefore Jesus said to them: I go, and you shall seek me, and you shall die in your sin. Whither I go, you cannot come.


There will not be wanting poor in the land of thy habitation: therefore I command thee to open thy hand to thy needy and poor brother, that liveth in the land.