在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




James 4:9 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned into mourning, and your joy into sorrow.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

[As you draw near to God] be deeply penitent and grieve, even weep [over your disloyalty]. Let your laughter be turned to grief and your mirth to dejection and heartfelt shame [for your sins].

参见章节

American Standard Version (1901)

Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

参见章节

Common English Bible

Cry out in sorrow, mourn, and weep! Let your laughter become mourning and your joy become sadness.

参见章节

Catholic Public Domain Version

Be afflicted: mourn and weep. Let your laughter be turned into mourning, and your gladness into sorrow.

参见章节

English Standard Version 2016

Be wretched and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom.

参见章节
其他翻译



James 4:9
25 交叉引用  

And Nehemias (he is Athersatha) and Esdras the priest and scribe, and the Levites who interpreted to all the people, said: This is a holy day to the Lord our God: do not mourn, nor weep. For all the people wept, when they heard the words of the law.


My harp is turned to mourning: and my organ into the voice of those that weep.


Laughter shall be mingled with sorrow, and mourning taketh hold of the end of joy.


Laughter I counted error: and to mirth I said: Why art thou vainly deceived?


Then shall the virgin rejoice in the dance, the young men and old men together: and I will turn their mourning into joy and will comfort them and make them joyful after their sorrow.


They shall come with weeping: and I will bring them back in mercy. And I will bring them through the torrents of waters in a right way: and they shall not stumble in it. For I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.


The joy of our heart is ceased: our dancing is turned into mourning.


That thou mayest remember and be confounded and mayest no more open thy mouth because of thy confusion, when I shall be pacified toward thee for all that thou hast done, saith the Lord God.


And such of them as shall flee shall escape: and they shall be in the mountains like doves of the valleys, all of them trembling, every one for his iniquity.


They say to him: He will bring those evil men to an evil end; and will let out his vineyard to other husbandmen, that shall render him the fruit in due season.


Blessed are the meek: for they shall possess the land.


And Abraham said to him: Son, remember that thou didst receive good things in thy lifetime, and likewise Lazarus evil things, but now he is comforted; and thou art tormented.


Blessed are ye that hunger now: for you shall be filled. Blessed are ye that weep now: for you shall laugh.


Woe to you that are filled: for you shall hunger. Woe to you that now laugh: for you shall mourn and weep.