Then it was reported to David that Ahithophel also had joined in swearing with Absalom. And David said, " O Lord, I beg you, to uncover the foolishness of the counsel of Ahithophel."
Psalm 55:9 - Catholic Public Domain Version O God, I have announced my life to you. You have placed my tears in your sight, and even in your promise. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 Destroy, O Lord, and divide their tongues: For I have seen violence and strife in the city. Amplified Bible - Classic Edition Destroy [their schemes], O Lord, confuse their tongues, for I have seen violence and strife in the city. American Standard Version (1901) Destroy, O Lord, and divide their tongue; For I have seen violence and strife in the city. Common English Bible Baffle them, my Lord! Confuse their language because I see violence and conflict in the city. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version I have declared to thee my life: thou hast set my tears in thy sight, As also in thy promise. English Standard Version 2016 Destroy, O Lord, divide their tongues; for I see violence and strife in the city. |
Then it was reported to David that Ahithophel also had joined in swearing with Absalom. And David said, " O Lord, I beg you, to uncover the foolishness of the counsel of Ahithophel."
And in the prophets of Jerusalem, I have seen the likeness of adulterers and the path of falsehood. And they have strengthened the hands of the wicked, so that each one would not convert from his malice. They have all become to me like Sodom, and its inhabitants have become like Gomorrah."
Just as a cistern makes its water cold, so has she made her wickedness cold. Iniquity and devastation will be heard in her; sickness and wounds will be ever before me.