But when the lamentation was completed, David sent and brought her into his house, and she became his wife, and she bore a son to him. And this word, which David had done, was displeasing in the sight of the Lord.
Psalm 32:3 - Catholic Public Domain Version Sing to him a new song. Sing psalms to him skillfully, with loud exclamation. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 When I kept silence, my bones waxed old Through my roaring all the day long. Amplified Bible - Classic Edition When I kept silence [before I confessed], my bones wasted away through my groaning all the day long. American Standard Version (1901) When I kept silence, my bones wasted away Through my groaning all the day long. Common English Bible When I kept quiet, my bones wore out; I was groaning all day long— every day, every night!— Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Sing to him a new canticle, sing well unto him with a loud noise. English Standard Version 2016 For when I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long. |
But when the lamentation was completed, David sent and brought her into his house, and she became his wife, and she bore a son to him. And this word, which David had done, was displeasing in the sight of the Lord.
My skin has become blackened over me, and my bones have dried up because of the heat.
I was silenced and humbled, and I was quiet before good things, and my sorrow was renewed.
And now, what is it that awaits me? Is it not the Lord? And my substance is with you.
Whoever hides his crimes will not be guided. But whoever will have confessed and abandoned them shall overtake mercy.
Your sons have been cast out. They have slept at the head of all the roads, and they have been ensnared like a gazelle. They have been filled by the indignation of the Lord, by the rebuke of your God.
Because of the iniquity of his avarice, I was angry, and I struck him down. I concealed my face from you, and I was angry. And he went astray by wandering in his heart.
We will all roar like bears, and we will sigh like despondent doves. We hoped for judgment, and there is none; for salvation, and it is far from us.
GHIMEL. Judah has migrated because of affliction and great servitude. She has lived among the nations and not found rest. All of her persecutors have apprehended her, amid torments.
And they have not cried out to me in their heart, but they howled on their beds. They have obsessed about wheat and wine; they have withdrawn from me.
And they took their bones, and they buried them in the forest of Jabesh. And they fasted for seven days.