在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Numbers 6:13 - Catholic Public Domain Version

This is the law of consecration. When the days that he had decreed by vow have been completed, he shall bring him to the door of the tabernacle of the covenant,

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And this is the law of the Nazarite, when the days of his separation are fulfilled: he shall be brought unto the door of the tabernacle of the congregation:

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And this is the law of the Nazirite when the days of his separation and abstinence are fulfilled. He shall be brought to the door of the Tent of Meeting,

参见章节

American Standard Version (1901)

And this is the law of the Nazirite, when the days of his separation are fulfilled: he shall be brought unto the door of the tent of meeting:

参见章节

Common English Bible

This is the Instruction for the nazirite. When the term as a nazirite is completed, the person will be brought to the entrance of the meeting tent

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

This is the law of consecration. When the days which he had determined by vow shall be expired, he shall bring him to the door of the tabernacle of the covenant:

参见章节

English Standard Version 2016

“And this is the law for the Nazirite, when the time of his separation has been completed: he shall be brought to the entrance of the tent of meeting,

参见章节
其他翻译



Numbers 6:13
4 交叉引用  

And he shall consecrate to the Lord the days of his separation, offering a one-year-old lamb for sin, yet in such a manner that the former days will be made null and void, because his sanctification was polluted.


Therefore, do this thing that we ask of you: We have four men, who are under a vow.


Then Paul, taking the men on the next day, was purified with them, and he entered the temple, announcing the process of the days of purification, until an oblation would be offered on behalf of each one of them.


But when the seven days were reaching completion, those Jews who were from Asia, when they had seen him in the temple, incited all the people, and they laid hands on him, crying out: