But they were thinking within themselves, saying, "It is because we have not brought bread."
Mark 11:31 - Catholic Public Domain Version But they discussed it among themselves, saying: "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Then why did you not believe him?' 更多版本King James Version (Oxford) 1769 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him? Amplified Bible - Classic Edition And they reasoned and argued with one another, If we say, From heaven, He will say, Why then did you not believe him? American Standard Version (1901) And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him? Common English Bible They argued among themselves, “If we say, ‘It’s of heavenly origin,’ he’ll say, ‘Then why didn’t you believe him?’ Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But they thought with themselves, saying: If we say, From heaven; he will say, Why then did you not believe him? English Standard Version 2016 And they discussed it with one another, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why then did you not believe him?’ |
But they were thinking within themselves, saying, "It is because we have not brought bread."
If we say, 'From men,' we fear the people. For they all hold that John was a true prophet."
John offers testimony about him, and he cries out, saying: "This is the one about whom I said: 'He who is to come after me, has been placed ahead of me, because he existed before me.' "
On the next day, John saw Jesus coming toward him, and so he said: "Behold, the Lamb of God. Behold, he who takes away the sin of the world.