And again I say to you, it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for the wealthy to enter into the kingdom of heaven."
Luke 18:25 - Catholic Public Domain Version For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a wealthy man to enter into the kingdom of God." 更多版本King James Version (Oxford) 1769 For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God. Amplified Bible - Classic Edition For it is easier for a camel to enter through a needle's eye than [for] a rich man to enter the kingdom of God. American Standard Version (1901) For it is easier for a camel to enter in through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God. Common English Bible It’s easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to enter God’s kingdom.” Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. English Standard Version 2016 For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.” |
And again I say to you, it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for the wealthy to enter into the kingdom of heaven."
Which is easier to say, 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Rise up and walk?'
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for the rich to enter into the kingdom of God."