Then Peter followed him from a distance, as far as the court of the high priest. And going inside, he sat down with the servants, so that he might see the end.
John 7:45 - Catholic Public Domain Version Therefore, the attendants went to the high priests and the Pharisees. And they said to them, "Why have you not brought him?" 更多版本King James Version (Oxford) 1769 Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him? Amplified Bible - Classic Edition Meanwhile the attendants (guards) had gone back to the chief priests and Pharisees, who asked them, Why have you not brought Him here with you? American Standard Version (1901) The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why did ye not bring him? Common English Bible The guards returned to the chief priests and Pharisees, who asked, “Why didn’t you bring him?” Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The ministers therefore came to the chief priests and the Pharisees. And they said to them: Why have you not brought him? English Standard Version 2016 The officers then came to the chief priests and Pharisees, who said to them, “Why did you not bring him?” |
Then Peter followed him from a distance, as far as the court of the high priest. And going inside, he sat down with the servants, so that he might see the end.
But certain ones among them went to the Pharisees and told them the things that Jesus had done.
And so, the high priests and the Pharisees gathered a council, and they were saying: "What can we do? For this man accomplishes many signs.
The Pharisees heard the crowd murmuring these things about him. And the leaders and the Pharisees sent attendants to apprehend him.
His parents said these things because they were afraid of the Jews. For the Jews had already conspired, so that if anyone were to confess him to be the Christ, he would be expelled from the synagogue.