在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Baruch 2:19 - Catholic Public Domain Version

For it is not according to the righteousness of our fathers that we pour out our petitions and beg mercy in your sight, O Lord our God,

参见章节

更多版本

Common English Bible

Lord our God, we are not basing our prayer for mercy on any righteous actions of our ancestors and rulers.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For it is not for the justices of our fathers that we pour out our prayers, and beg mercy in thy sight, O Lord our God:

参见章节

Good News Translation (US Version)

“O Lord our God, we pray to you for mercy, but not because of any good things done by our ancestors and our kings.

参见章节

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

For we do not present our supplication before you, O Lord our God, for the righteousness of our fathers and of our kings.

参见章节

Contemporary English Version Interconfessional Edition

Our Lord God, we pray for your mercy, even though our ancestors and our kings refused to do what was right.

参见章节

Good News Bible (Anglicised)

“O Lord our God, we pray to you for mercy, but not because of any good things done by our ancestors and our kings.

参见章节
其他翻译



Baruch 2:19
0 交叉引用