在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Acts 1:21 - Catholic Public Domain Version

Therefore, it is necessary that, out of these men who have been assembling with us throughout the entire time that the Lord Jesus went in and out among us,

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

So one of the [other] men who have accompanied us [apostles] during all the time that the Lord Jesus went in and out among us,

参见章节

American Standard Version (1901)

Of the men therefore that have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us,

参见章节

Common English Bible

“Therefore, we must select one of those who have accompanied us during the whole time the Lord Jesus lived among us,

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Wherefore of these men who have companied with us all the time that the Lord Jesus came in and went out among us,

参见章节

English Standard Version 2016

So one of the men who have accompanied us during all the time that the Lord Jesus went in and out among us,

参见章节
其他翻译



Acts 1:21
9 交叉引用  

Moreover, yesterday and the day before, when Saul was king over us, you were the one leading out and leading back Israel. Then the Lord said to you, 'You shall pasture my people Israel, and you shall be the leader over Israel.' "


And now, O Lord God, you have caused your servant to reign in place of David, my father. But I am a small child, and I am ignorant of my entrance and departure.


and who may be able to exit and enter before them, and who may lead them out or lead them in: lest the people of the Lord be like sheep without a shepherd."


just as they have been handed on to those of us who from the beginning saw the same and were ministers of the word,


And upon entering, they did not find the body of the Lord Jesus.


And you shall offer testimony, because you are with me from the beginning."


And he said to them: "Today, I am one hundred and twenty years old. I am no longer able to go out and return, especially since the Lord has also said to me, 'You shall not cross this Jordan.'