在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Psalm 79:9 - American Standard Version (1901)

Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name; And deliver us, and forgive our sins, for thy name’s sake.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: And deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name! Deliver us, forgive us, and purge away our sins for Your name's sake.

参见章节

Common English Bible

God of our salvation, help us for the glory of your name! Deliver us and cover our sins for the sake of your name!

参见章节

Catholic Public Domain Version

You have transferred a vineyard from Egypt. You have cast out the Gentiles, and planted it.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou hast brought a vineyard out of Egypt: thou hast cast cut the Gentiles and planted it.

参见章节

English Standard Version 2016

Help us, O God of our salvation, for the glory of your name; deliver us, and atone for our sins, for your name’s sake!

参见章节
其他翻译



Psalm 79:9
17 交叉引用  

And Asa cried unto Jehovah his God, and said, Jehovah, there is none besides thee to help, between the mighty and him that hath no strength: help us, O Jehovah our God; for we rely on thee, and in thy name are we come against this multitude. O Jehovah, thou art our God; let not man prevail against thee.


Not unto us, O Jehovah, not unto us, But unto thy name give glory, For thy lovingkindness, and for thy truth’s sake.


For thy name’s sake, O Jehovah, Pardon mine iniquity, for it is great.


For thou art my rock and my fortress; Therefore for thy name’s sake lead me and guide me.


Iniquities prevail against me: As for our transgressions, thou wilt forgive them.


I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake; and I will not remember thy sins.


For my name’s sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.


Do not abhor us, for thy name’s sake; do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.


Though our iniquities testify against us, work thou for thy name’s sake, O Jehovah; for our backslidings are many; we have sinned against thee.


But I wrought for my name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them out.


And ye shall know that I am Jehovah, when I have dealt with you for my name’s sake, not according to your evil ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Israel, saith the Lord Jehovah.


But I wrought for my name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, among which they were, in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.


O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord, hearken and do; defer not, for thine own sake, O my God, because thy city and thy people are called by thy name.


To the Lord our God belong mercies and forgiveness; for we have rebelled against him;


If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, saith Jehovah of hosts, then will I send the curse upon you, and I will curse your blessings; yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart.


to the praise of the glory of his grace, which he freely bestowed on us in the Beloved:


For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will compass us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do for thy great name?