在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Mark 2:9 - American Standard Version (1901)

Which is easier, to say to the sick of the palsy, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Which is easier: to say to the paralyzed man, Your sins are forgiven and put away, or to say, Rise, take up your sleeping pad or mat, and start walking about [and keep on walking]?

参见章节

Common English Bible

Which is easier—to say to a paralyzed person, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up, take up your bed, and walk’?

参见章节

Catholic Public Domain Version

Which is easier, to say to the paralytic, 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Rise up, take up your stretcher, and walk?'

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Which is easier, to say to the sick of the palsy: Thy sins are forgiven thee; or to say: Arise, take up thy bed, and walk?

参见章节

English Standard Version 2016

Which is easier, to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise, take up your bed and walk’?

参见章节
其他翻译



Mark 2:9
7 交叉引用  

And the report of him went forth into all Syria: and they brought unto him all that were sick, holden with divers diseases and torments, possessed with demons, and epileptic, and palsied; and he healed them.


And behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy, Son, be of good cheer; thy sins are forgiven.


For which is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?


But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (he saith to the sick of the palsy),


And straightway Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, saith unto them, Why reason ye these things in your hearts?


And he said unto her, Thy sins are forgiven.