Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Mark 2:9 - King James Version (Oxford) 1769

9 Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

9 Which is easier: to say to the paralyzed man, Your sins are forgiven and put away, or to say, Rise, take up your sleeping pad or mat, and start walking about [and keep on walking]?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 Which is easier, to say to the sick of the palsy, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?

参见章节 复制

Common English Bible

9 Which is easier—to say to a paralyzed person, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up, take up your bed, and walk’?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 Which is easier, to say to the paralytic, 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Rise up, take up your stretcher, and walk?'

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Which is easier, to say to the sick of the palsy: Thy sins are forgiven thee; or to say: Arise, take up thy bed, and walk?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 Which is easier, to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise, take up your bed and walk’?

参见章节 复制




Mark 2:9
7 交叉引用  

And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.


And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.


For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?


But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,)


And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?


And he said unto her, Thy sins are forgiven.


跟着我们:

广告


广告